The Macarena is a song that defined the early 90's. It's a song known worldwide, and it's almost guaranteed that you can play the song in any social situation and someone will begin to recite the iconic dancemoves that go alongside the song.
A lot of our children, or other younger family members, grew up with the song. Singing and dancing to it at school discos, kid's clubs and birthday parties.
But it turns out the song isn't really that kid-friendly when you translate the lyrics from its native Spanish into English.
If you recall, the chorus goes:
"Dale a tu cuerpo alegría Macarena/Que tu cuerpo es pa' darle alegría cosa Buena/Dale a tu cuerpo alegría, Macarena."
This means "Give your body some joy, Macarena, 'cause your body is for giving joy and good things to it."
"They all want me/They can't have me/So they all come and dance beside me/Move with me/Chant with me/And if you're good, I'll take you home with me.
"But don't you worry about my boyfriend/He's a boy who's name is Victorino/I don't want him//Couldn't stand him/He was no good so I/Now come on, what was I supposed to do?/He was out of town and his two friends were so fine."